Бабочка на стекле - Страница 13


К оглавлению

13

3

Конни унюхала запах варящегося кофе, как только Эдвард открыл дверь своего люкса на верхнем этаже.

— М-м-м… ты удивительный мужик, — сказала она, прикасаясь своей щекой к его в привычном приветствии. — Как ты догадался, что я сегодня без десерта и кофе?

Он ухмыльнулся.

— А ты всегда поутру отказываешься от десерта и кофе, когда знаешь, что будешь у меня.

Она зевнула и с удовольствием потянулась, сидя на его роскошном кожаном диване, потом подложила под спину подушки, устраиваясь поудобнее.

— Тебе не следовало бы держать в холодильнике бельгийский шоколад — тогда бы я не была такой жалкой попрошайкой.

— А как иначе я могу заманить тебя сюда?

Она расхохоталась.

— Черт, ты раскрыл мою тайну! Я тебя люблю только за бельгийские трюфели.

Нед изобразил глубокую печаль и исчез в небольшой, но оборудованной по последнему слову техники кухне.

— Алиса сказала, у тебя для меня важная новость? — крикнул он оттуда.

— Самая лучшая. Я нашла тебе жену. Или я должна сказать "потенциальную жену"? — Она фыркнула. — Я не настаиваю на том, чтобы ты сделал предложение первой же подобранной мною кандидатке, хотя она и обалденная.

На кухне перестала греметь посуда. На пару секунд установилась тишина, потом в двери появился Эдвард с двумя кружками кофе в одной руке и золотистой коробкой шоколадных конфет в другой. Все это он поставил на низкий столик перед диваном и сел рядышком с Конни.

— Ты что-то не очень обрадован моей новостью. Я-то думала, ты будешь изумлен и поражен моей расторопностью. Не прошло и суток, а я уже подыскала первоклассную кандидатку.

— Я-таки поражен. Даже потрясен. — Нед вдруг сделался суетливым. Он встал с дивана, подошел к стереопроигрывателю и стал копаться в пластинках. — Я надеялся обсудить дополнительно мои требования, прежде чем ты организуешь первое свидание.

— Эдди, в пятницу мы полночи обсуждали, какой должна быть твоя идеальная жена. Я, кажется, имею полное представление о том, чего ты хочешь. Поверь мне, Роберта идеальна. Я принесла тебе копию ее жизнеописания. — Конни передала ему бумаги и сосредоточилась на выборе шоколадки. — Роберта первоклассная повариха, — подчеркнула она. — Стажировалась в Париже. Двадцати девяти лет, любит детей, любит играть в теннис и к тому же очаровашка.

Эдвард поднял глаза:

— Блондинка? Брюнетка?

— Темная брюнетка, с улыбкой феи, от которой расплавится твое сердце.

— Звучит интригующе. Когда я могу встретиться с ней?

— Как только у тебя будет свободное время. Она с удовольствием разделила бы с тобой трапезу в ресторане "Мезон Бланш".

— В том, что рядом с Белым домом?

— Да. Естественно, она желает, чтобы первая встреча состоялась в общественном месте.

— Разумеется, иного я и не ожидал. Может, назначишь обед на пятницу? К тому времени я уже освобожусь. Дело Невила Хесса передадут на рассмотрение присяжных уже завтра. Не думаю, что у них уйдет больше нескольких часов на принятие решения.

Конни с тревогой взглянула на него.

— Ты разыскал своих свидетелей?

— Только одного. Бывший наркоман, проходит курс реабилитации, поэтому присяжные могут и не поверить ему. Но по крайней мере он занял свидетельское место и поклялся, что Невил обедал в кафе, а не находился в винной лавке, где произошла перестрелка. Окружной прокурор насел на него, но он стоял на своем, как и Невил: они убежали, потому что боялись стать жертвами перестрелки, а не потому, что сами стреляли.

— Этого должно быть достаточно для обоснованного сомнения, разве нет?

— Надеюсь. — Нед наконец выбрал пластинку по своему вкусу и поставил ее на проигрыватель. Нежная полнозвучная мелодия прелюдии Дебюсси наполнила гостиную. Конни слушала в полной тишине, пока не затих последний аккорд, и избыток ее чувств от прекрасной музыки был окрашен меланхолией.

Эдвард не присоединился к ней на диване, а сел в кресло у не горящего камина и с отчуждением, почти суровым видом потягивал кофе.

— Что тебя тревожит, Конни? — тихо спросил он.

Смущенная своими мыслями, она почувствовала, что краснеет, но ответила правдиво, ибо честность всегда была стержнем ее отношений с Эдвардом.

— Это прозвучит эгоистично, — признала она. — Но я начала испытывать ревность к твоей будущей жене. Я получаю такое удовольствие от общения с тобой, Нед. В моей жизни образуется провал, когда ты женишься.

Если она ожидала, что он подбодрит ее, скажет, что ничего не изменится, то он ее разочаровал.

— Да, — согласился он. — Дела будут обстоять иначе, когда я женюсь. — Потом вежливо добавил: — Конечно же, мы можем остаться друзьями.

— Но не такими, как сейчас, — с горячностью возразила Конни. — Твоей жене не очень-то захочется мириться с тем, что я заглядываю к тебе попить кофейку и выслушать слова сочувствия после трудного дня на работе.

— Пожалуй, это будет слишком, — согласился Эдвард. — Я буду скучать по всем чудесным моментам, которые у нас были, Конни, но я достиг той стадии в жизни, когда мне стало понятно, что какой бы успешной ни была моя карьера и каким бы широким ни был круг знакомств, я не перестану чувствовать себя одиноким. Я наконец готов взять на себя обязательства по отношению к некой женщине, несмотря на все то, от чего мне придется отказаться. — Он криво улыбнулся. — Конечно, у меня такое ощущение, как будто сейчас прыгну с высокого утеса без парашюта, но, тем не менее, я готов к прыжку. Устаешь постоянно ходить на цыпочках вокруг своих самых глубоких чувств из опасения посягнуть на чужое пространство. Мне нужна женщина, искренне готовая породниться со мной. Я устал от тайн, Конни. По прошествии некоторого времени они отравляют любые отношения.

13